Εκατόν τρία τετράστιχα από τα περίφημα "Ρουμπαγιάτ" του Ομάρ Καγιάμ βρίσκονται μέσα σε αυτό βιβλίο. Εκατόν τρία τετράστιχα που αποτελούνται από ανεξάρτητες στροφές και που η καθεμιά τους συντίθεται από τέσσερεις στίχους ίσης αλλά ποικίλης προσωδίας κάποιες φορές όλοι ομοιοκαταληκτούν όμως συχνότερα ο τρίτος στίχος αναιρεί την ομοιοκαταληξία. Όπως συνηθίζεται με τέτοιου είδους στίχους της Ανατολής, τα "Ρουμπαγιάτ" ακολουθούν το ένα το άλλο, και όλα μαζί μια ρίμα αλφαβητική - παράξενη διαδοχή χαράς και πένθους.
Ο Κωνσταντίνος Κατσίμπαλης, πατέρας τον Γιώργου Κατσίμπαλη, του "Κολοσσού του Μαρουσιού", γεννήθηκε στην Αθήνα το 1868, όπου πέθανε το 1937. Σπούδασε νομικά, από πολύ νωρίς, ωστόσο, το ενδιαφέρον του στράφηκε προς τη φιλολογία και τη δημοσιογραφία, αναπτύσσοντας αξιόλογη δραστηριότητα. Υπήρξε συνεκδότης (με τον δημοσιογράφο και γελοιογράφο Νικ. Μόστρα και τον Ιωάννη Ζυγομαλά) των σατιρικών περιοδικών "Αίθουσα" (1887) και "Κώδων" (1887-1888), συνεργάστηκε με το σημαντικότερο και αγωνιστικότερο -στην υπόθεση του δημοτικισμού- περιοδικό της εποχής "Νουμάς" (1903) του Δημήτρη Ταγκόπουλου. Υπέρμαχος της δημοτικής γλώσσας, υπήρξε -μαζί με τους Ίωνα Δραγούμη, Αλ. Δελμούζο, Νίκο Καζαντζάκη, Παύλο Νιρβάνα, Ανδρέα Καρκαβίτσα, Λορέντζο Μαβίλη και άλλους- ιδρυτικό μέλος του "Εκπαιδευτικού Ομίλου" (1910), κυριότερος στόχος του οποίου ήταν η εισαγωγή της δημοτικής γλώσσας στα σχολεία. Η μετάφρασή του των "Ρουμπαγιάτ" του Ομάρ Καγιάμ, που εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1919, αποτελεί την πρώτη ολοκληρωμένη και αρτιότερη απόδοση των ποιημάτων του μεγάλου Πέρση ποιητή στα ελληνικά.
Ο Πέρσης αστρονόμος, μαθηματικός, φιλόσοφος και ποιητής Sheikh Ghiathuddin Abdul Fath Omar ibn al Khayaam al Ghaq γεννήθηκε στη Νισαπούρ γύρω στα 1040 και πέθανε το 1109 μ.Χ. Τον ονόμασαν "Βολταίρο της Ανατολής". Εκτός από τα 500 ρουμπαγιάτ, έχει γράψει και ένα σημαντικό έργο για άλγεβρα.
Τα ρουμπαγιάτ -ρουμπάι είναι το τετράστιχο- έγιναν γνωστά στη Δύση από τη μετάφραση του Edward Fitzgerald, τυπωμένη για πρώτη φορά στα 1858, που βασίστηκε σε χειρόγραφο του 14ου αιώνα, φυλαγμένο σε βιβλιοθήκη της Οξφόρδης. Έκτοτε μεταφράστηκαν στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου.
ΡΟΥΜΠΑΓΙΑΤ
Ξενόγλωσσος τίτλος:
Rubaiyat of Omar Khayyam
ISBN:
978-960-6727-00-9
BARCODE:
9789606727009
Σελίδες:
132
Διαστάσεις:
14 x 21 εκ.
Χρ. πρώτης έκδοσης:
1919
Χρ. Έκδοσης:
2007
Βιβλιογραφική ταξινόμηση:
Περσική ποίηση [DDC: 891.511]