top of page
ΦΤΩΧΕ ΦΟΝΙΑ

Με τον Φτωχό Φονιά ο Τσέχος Πάζελ Κόχουτ πέτυχε δυο βασικά κατορθώματα. Πρώτα, έκανε μια αριστοτεχνική θεατρική διασκευή του άριστου διηγήματος "Ο Τρελός" του Λεονίντ Αντρέγιεβ (1871-1919), όπου εξετάζεται με εξαίρετη διεισδυτικότητα το πρόβλημα της ψυχοπάθειας και της λογικής, και δεύτερο, διατύπωσε μια διαμαρτυρία εναντίον του ψυχικού πόνου που αλλοτρίωνα τον άνθρωπο από τη συμμέθεξή του στον κοινωνικό του περίγυρο. Αυτή την ευπάθεια την παρακολουθούμε με κομμένη την ανάσα στο έργο, όπου ο ανυπόφορος διχασμός ανάμεσα στην επιθυμία και την εκπλήρωσή της κάνει έναν άτυχο ερωτευμένο "τρελό".
Κάθε μετάφραση είναι και μια πράξη αγάπης προς το πρωτότυπο, ή, τουλάχιστον, μια οπισθογράφηση των ιδεών που το κείμενο εκφράζει. Δεκαοχτώ χρόνια έχουν περάσει από τότε που δούλεψα πάνω στο κείμενο τούτο στην παραλιακή πόλη του Μοναστήρ, στην Κεντρική Τυνησία. Το ότι όμως το μήνυμά του είναι επίκαιρο και σήμερα, είναι για μένα πέρα από κάθε αμφισβήτηση. Το ότι είναι και ένα υπέροχο θεατρικό κείμενο, ελπίζω να γίνει αντιληπτό πέρα από τις αναγκαστικές μεταφραστικές εκμαυλίσεις.

 

Ο Πάβελ Κόχουτ, γεννημένος στην Πράγα το 1928, θεωρείται ένας από τους γνωστότερους συγγραφείς της Τσεχίας. Πρώην στέλεχος του Κ.Κ. Τσεχοσλοβακίας, από τους πρωτεργάτες της Άνοιξης της Πράγας το 1968 και ένα από τα σημαντικότερα στελέχη της κίνησης "Χάρτα 77", ζει από το 1979 στη Δύση. Υπήκοος της Αυστρίας από το 1980, ο Κόχουτ έχει συνδέσει το όνομά του, εκτός των άλλων, με το φημισμένο Burgtheater της Βιέννης. 'Έχει εκδώσει πολλά θεατρικά έργα, ενώ τα μυθιστορήματά του "Ένας θηλυκός δήμιος" και "Η γυναίκα μου και ο άντρας της" έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες.

 

Σελίδα Εκδότη

ΦΤΩΧΕ ΦΟΝΙΑ

5,30 €Price
  • Ξενόγλωσσος τίτλος:

    ARMER MORDER

  • ISBN:

    978-960-248-755-6

  • BARCODE:

    9789602487556

  • Σελίδες:

    120

  • Διαστάσεις:

    14 x 21 εκ.

  • Χρ. Έκδοσης:

    1995

  • Βιβλιογραφική ταξινόμηση:

    Τσεχικά θεατρικά έργα [DDC: 891.86]

bottom of page